ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ

 

Γιάννης Ευθυμιάδης: Πατρείδα

 

Ο Γιάννης Ευθυμιάδης γεννήθηκε το 1969 στον Πειραιά. Σπούδασε κλασική φιλολογία και έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στο αρχαίο ελληνικό δράμα. Έχει εκδώσει πέντε ποιητικές συλλογές (Στίγμα, ιδιωτική έκδοση 2004, Καινός διαιρέτης, Νεφέλη 2007, Γράμματα στον Πρίγκιπα, Μικρή Άρκτος 2010, 27 ή ο άνθρωπος που πέφτει, Μικρή Άρκτος 2012, Πάνω στο σώμα σου, Μικρή Άρκτος 2014) και ένα λογοτεχνικό δοκίμιο (12 κείμενα συνομιλίας με Το Μονόγραμμα του Οδυσσέα Ελύτη, Καλλιγράφος 2014). Έχει μεταφράσει άγγλους και αμερικανούς ποιητές. Ποιήματά του έχουν συμπεριληφθεί σε ελληνικές και ξένες ανθολογίες και έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά, γαλλικά και γερμανικά, ενώ έχει μελοποιηθεί και δισκογραφηθεί ο κύκλος ποιημάτων Το κρύσταλλο του κόσμου (Μετρονόμος 2016). Εργάζεται ως εκπαιδευτικός, έχει εκδώσει φιλολογικά βιβλία για τη Μέση Εκπαίδευση και είναι συνεργάτης σε λογοτεχνικά, έντυπα και ηλεκτρονικά, περιοδικά.

Θάνος Σταθόπουλος: Η ώρα

Πεζόμορφα κείμενα, σημειώσεις, παραθέματα, ίχνη, αναγνώσεις, αναφορές, επισημάνσεις, θραύσματα για την ποιητική του χώρου, τον χώρο ως εργαστήριο, τον αρχιτεκτονικό χώρο και το ψυχικό κέντρο.

 

Ο Θάνος Σταθόπουλος, στο έβδομο βιβλίο του, δίνει βαρύτητα στην ποιητική του χώρου κάνοντας μια νύξη για ό,τι θα μπορούσαμε να ονομάσουμε “αρχιτεκτονικό χώρο”, δηλαδή την περιοχή στην οποία λαμβάνει χώρα η ανθρώπινη έκφραση και η οποία ορίζεται από το σώμα, τα ενεργήματα, την κατοίκηση, τη μνήμη, το χρόνο, τα σημεία, τη μορφοποίηση και το ψυχικό κέντρο.

 

Η πραγματικότητα αναγνωρίζεται μέσα από το όνειρο και το κείμενο εννοείται ως ερωτικό γεγονός. Η ώρα σημαίνει στο κέντρο των πραγμάτων.

 

 

Γιάννης Ψυχοπαίδης: Στον βυθό των ονείρων. Εικόνες από την Οκτάνα του Ανδρέα Εμπειρίκου

Ο εικαστικός Γιάννης Ψυχοπαίδης εμπνέεται από την Οκτάνα, ενός εκ των κορυφαίων έργων της ελληνικής λογοτεχνίας και παρουσιάζει έναν τόμο με 39 έργα ζωγραφικής και επιλεγμένα αποσπάσματα του έργου.

Τα έργα που περιλαμβάνονται στην έκδοση θα εκτεθούν στην γκαλερί Ζουμπουλάκη 27-31 Μαρτίου 2018.

 

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ

 

Ευτυχία Γιαννάκη: Πόλη στο φως

Στο τρίτο αστυνομικό βιβλίο της Ευτυχίας Γιαννάκη, μια έγκυος γυναίκα με καριέρα στο μόντελινγκ δολοφονείται άγρια στη μονοκατοικία της στο Καβούρι. Ο Αστυνόμος Χάρης Κόκκινος και η ομάδα του αναλαμβάνουν να εξιχνιάσουν ένα έγκλημα που τους φέρνει αντιμέτωπους με σκοτεινά μυστικά, απωθημένα του παρελθόντος, προσδοκίες που διαψεύστηκαν, κυκλώματα στον αθλητισμό κι έναν κύκλο βίας που ξεκινάει από την Σερβία το 1995 και καταλήγει στην Αθήνα του 2014.

 

Σε αυτή την υπόθεση όλοι είναι ύποπτοι και οι ανακρίσεις συνθέτουν μια τοιχογραφία των κατοίκων της πόλης που μετατρέπεται σε κλειστό δωμάτιο, χωρίς σημείο φυγής. Το ερώτημα που τίθεται είναι μέχρι που μπορείς να φτάσεις όταν δεν έχεις πια τίποτα να χάσεις; Όταν διαπιστώνεις ότι η ελπίδα δεν πεθαίνει τελευταία;

Η ιστορία αποτελεί το τρίτο μέρος της Τριλογίας της Αθήνας και δεν θα υπήρχε αν δεν υπήρχε η πόλη.

 

Τα δύο πρώτα βιβλία είναι: Στο πίσω κάθισμα (Βραβείο Public καλύτερου ελληνικού μυθιστορήματος 2017) και Αλκυονίδες μέρες.

 

Λίνα Ρόκου: Το τέλος της πείνας

Πρόκειται για το πρώτο βιβλίο της δημοσιογράφου Λίνας Ρόκου.

 

«Θα σου πουλήσω τον σπλήνα μου», λέει η Έμμα στον Σαν κι έτσι ξεκινά μια αλυσίδα από παράξενες συναλλαγές ανάμεσα στη νεαρή άνεργη και στον ιδιαίτερο παλιατζή που ενδιαφέρεται όχι για πλυντήρια αλλά για τους φρονιμίτες και την ερωτική αλληλογραφία της γυναίκας που τον καλεί στο σπίτι της. Ενώ εκείνος αγοράζει κι άλλα κομμάτια του κορμιού της εκείνη του αποκαλύπτει την ιδιόμορφη σχέση που είχε αναπτύξει με τον Λ.Ρ. και το πώς ο τελευταίος ήθελε να ξανακτίσει το σώμα της.

 

Πώς αποδομείς τον άλλον για να φτάσεις στον πυρήνα του; Μπορείς να αγοράζεις τους φρονιμίτες του και σε ποια τιμή; Ένα γλειφιτζούρι μπορεί να αποτελεί οικονομικό αντίτιμο; Υπάρχουν ιπτάμενα φυτά; Πώς πουλιέται μια καρδιά; Έχεις διαβάσει σελίδες από το ημερολόγιο του κυρίου Π.; Σου έχει σταθεί ποτέ ένα μήλο στο λαιμό;

 

ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ

Γιώργος Σεφέρης: Μέρες Η & Μέρες Θ

Επιμέλεια: Κατερίνα Κρίκου- Davis

Οι δύο τελευταίοι τόμοι του προσωπικού ημερολογίου του Γιώργου Σεφέρη.

 

Πρόκειται για δύο πολυσέλιδα βιβλία που περιλαμβάνουν, πέρα από τις εγγραφές του Γιώργου Σεφέρη, εισαγωγικό σημείωμα της επιμελήτριας, σημειώσεις, επίμετρο με συμπληρωματικό υλικό και ευρετήριο προσώπων. Η Κατερίνα Κρίκου Davis, στον εκτενή σχολιασμό των εγγραφών δίνει εξηγήσεις πραγματολογικού χαρακτήρα, ταυτίζει τις λογοτεχνικές αναφορές, κάνει διευκρινήσεις για τα πολιτικά και πολιτιστικά δρώμενα της εποχής, και δίνει πληροφορίες για τα αμέτρητα πρόσωπα που παρελαύνουν από τις σελίδες, ενώ παράλληλα επισημαίνει τις αντιστοιχίες που υπάρχουν με άλλα κείμενα του ποιητή.

 

Οι Μέρες Η εκτείνονται από τον Ιανουάριο του 1961 ως και τον Δεκέμβριο του 1963. Καλύπτουν τους τελευταίους μήνες της θητείας του Σεφέρη ως Πρέσβη στη Μεγάλη Βρεταννία και φτάνουν ως τον επαναπατρισμό του και την αναγγελία του Νόμπελ.

Οι Μέρες Θ ξεκινούν τον Φεβρουάριο του 1964 και η τελευταία εγγραφή είναι τον Μάιο του 1971, διάστημα που περιλαμβάνει και την επιβολή της χούντας στην Ελλάδα.

 

Οι πολυαναμενόμενοι δύο τόμοι Η΄ και Θ΄ ολοκληρώνουν τα ημερολόγια του Γιώργου Σεφέρη καλύπτοντας την τελευταία δεκαετία της ζωής του.

 

ΨΥΧΟΛΟΓΙΑ – ΒΙΒΛΙΑ ΓΙΑ ΓΟΝΕΙΣ

 

Αθανάσιος Αλεξανδρίδης: Σχολή ανήσυχων γονέων: Παιδικοί φόβοι

Στο δεύτερο βιβλίο της σειράς «Σχολή Ανήσυχων Γονέων» ο ψυχίατρος-ψυχαναλυτής Αθανάσιος Αλεξανδρίδης, επανέρχεται με ένα ακόμη σημαντικό ζήτημα που απασχολεί την πλειονότητα των γονέων, αυτό των παιδικών φόβων.

 

Το υλικό του βιβλίου, όπως και του πρώτου της σειράς, Παιδικοί έρωτες (Ίκαρος, 2017), προέκυψε από την επεξεργασία μαγνητοφωνημένων βραδινών συζητήσεων-διαλέξεων του Αθανάσιου Αλεξανδρίδη με τους γονείς των μαθητών του δημοτικού σχολείου των Εκπαιδευτηρίων Αργύρη-Λαιμού.

 

Η έντονη ανάγκη των γονέων να εκθέσουν και να συζητήσουν μια σειρά από θέματα που αναφέρονται στην ανάπτυξη των παιδιών τους, στις ενδοοικογενειακές σχέσεις και στη σύνδεση των παιδιών με το σχολείο και το κοινωνικό περιβάλλον αποτελεί το φόντο των συναντήσεων.

 

Η οικογένεια είναι ένας συνεχώς μεταβαλλόμενος χώρος δυνατών συγκρούσεων τόσο ανάμεσα στις δυνάμεις αγάπης και σε εκείνες της επιθετικότητας καθενός από τα άτομα που τη συγκροτούν, όσο και ανάμεσα στην ίδια ως σύνολο και στην εξωτερική πραγματικότητα. Υπό αυτό το πρίσμα γίνονται οι συζητήσεις, με αυτή την ψυχοδυναμική ψυχαναλυτική θεώρηση ορίζονται οι απαντήσεις.

 

ΞΕΝΗ ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ

 

Sebastian Barry (Ιρλανδία): Μέρες χωρίς τέλος (Days without end)

Μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου

 

Ο Ιρλανδός Sebastian Barry επιστρέφει με ένα εντυπωσιακό μυθιστόρημα τοποθετημένο στην Αμερική κατά τα μέσα του 19ου αιώνα: μια δυνατή ιστορία δύο ανδρών που ζουν σε κάποιες από τις πιο κρίσιμες στιγμές στην ιστορία της Αμερικής.

 

Έχοντας καταταγεί στον αμερικάνικό στρατό τη δεκαετία του 1850, σε ηλικία μόλις δεκαεπτά ετών, ο Thomas McNulty και ο συμπολεμιστής του John Cole, μάχονται στους ινδικούς πολέμους και στη συνέχεια στον αμερικανικό εμφύλιο. Ορφανοί, έχοντας βιώσει τρομερές κακουχίες και οι δύο, και παρά τις φρικαλεότητες που αντικρίζουν, βρίσκουν τις μέρες που διανύουν γεμάτες από φως και ζωντάνια. Στη συνέχεια, ένα μικρό κορίτσι από την Ινδία διασταυρώνεται μαζί τους και η πιθανότητα μιας ευτυχίας φαίνεται να είναι εφικτή, αν και μόνο μπορέσουν να επιβιώσουν.

 

Κινούμενο από τις πεδιάδες της Δύσης μέχρι στο Τενεσί, το πιο πρόσφατο βιβλίο του Sebastian Barry είναι ένα αριστούργημα ατμόσφαιρας και γλώσσας που μας προκαλεί να σκεφτούμε ότι ίσως αξίζει να ζεις μια πικρή ζωή με κάποιες στιγμές διασκορπισμένης ευτυχίας.

 

Το βιβλίο τιμήθηκε με τα Costa Book Award for Novel 2016 και Walter Scott Prize 2017, και επιπλέον βρέθηκε στη μακρά λίστα των The Man Booker Prize 2017, HWA Endeavour Ink Gold Crown 2017 και Andrew Carnegie Medals for Excellence in Fiction 2018.

 

Τον Φεβρουάριο του 2018 ο Sebastian Barry τιμήθηκε με την ανώτατη διάκριση των Ιρλανδικών Γραμμάτων (Laureate for Irish Fiction).

 

Georgi Gospodinov (Βουλγαρία): Η φυσιολογία της μελαγχολίας (The physics of sorrow)

Μετάφραση: Αλεξάνδρα Ιωαννίδου

 

 

 

 

 

Έχοντας συμπεριληφθεί στη μακρά λίστα των βραβείων Strega Europeo (Ρώμη, 2014) και Gregor von Rezzori (Φλωρεντία, 2014) και τιμηθεί με το σύνολο των λογοτεχνικών βραβείων στη Βουλγαρία, το μυθιστόρημα Η φυσιολογία της μελαγχολίας, κατατάσσει τον Georgi Gospodinov ανάμεσα στους πιο εφευρετικούς και τολμηρούς συγγραφείς της Ευρώπης.

 

Χρησιμοποιώντας τον μύθο του Μινώταυρου ως κεντρική εικόνα του, ο αφηγητής του βιβλίου (το alter ego του συγγραφέα) κατασκευάζει έναν λαβύρινθο ιστοριών για την οικογένειά του, μεταπηδά σε διαφορετικές εποχές και οπτικές, εξερευνώντας τη νοοτροπία και τα αδιέξοδα των ανατολικών Ευρωπαίων.

 

Ένα απίστευτα συγκινητικό αλλά και γεμάτο χιούμορ βιβλίο για τις ανθρώπινες ανησυχίες, την ενσυναίσθηση και την απώλειά της, που φωτίζει ζητήματα όπως η εγκατάλειψη και η απομόνωση. Η πρωτότυπη δομή και η εκπληκτική αφήγησή του γοήτευσαν τη διεθνή κριτική, που το χαρακτήρισε ως ένα από τα κορυφαία ευρωπαϊκά μεταμοντέρνα μυθιστορήματα.

 

Fabio Stassi (Ιταλία): Η χαμένη αναγνώστρια (La lettrice scomparsa)

Μετάφραση: Δήμητρα Δότση

Στο γοητευτικό μυθιστόρημα του Fabio Stassi, τα βιβλία καταλήγουν να αποτελούν θεραπείες, φάρμακα, μέχρι και ερευνητικά μέσα για την εξιχνίαση ενός εγκλήματος.

 

Ένας ιδιαίτερα λογοτεχνικός χαρακτήρας, ο Vince Corso, γεννιέται από τη φευγαλέα σχέση της μητέρας του με έναν ταξιδιώτη, και έχει μοναδική κληρονομιά του πατέρα του τρία βιβλία που ξέμειναν στο δωμάτιό του πριν το αφήσει.

 

Επηρεασμένος από αυτό, κι έχοντας διαβάσει πάρα πολύ στη ζωή του, είναι σίγουρος πλέον ότι η λογοτεχνία είναι ένα παράξενο ψέμα, ικανό να χειριστεί τη ζωή… Για να επιβιώσει επινοεί τη βιβλιοθεραπεία, μέσω της οποίας προτείνει αξιόλογα βιβλία ως φάρμακο σε ανθρώπους που του περιγράφουν τις πνευματικές ή σωματικές τους παθήσεις.

 

Όταν ανακαλύπτει μια μέρα ότι η γειτόνισσά του έχει εξαφανιστεί, και ότι ο σύζυγός της κατηγορείται για δολοφονία, αρχίζει να μελετά τη γυναίκα μέσα από τα βιβλία που διάβασε και τα οποία είχε καταγράψει στα αρχεία του ένας μοναχικός βιβλιοπώλης. Είναι πεπεισμένος ότι η γυναίκα με τον θάνατό της, έγραψε μια ιστορία που μόνον ο ίδιος μπορεί να αποκρυπτογραφήσει.

 

Ίσως η αλήθεια που προκύπτει από αυτή την έρευνα να είναι μια θλιβερή νίκη για τη λογοτεχνία που μας επιτρέπει να περιπλανηθούμε στον μαγικό λαβύρινθο της γραφής.

 

 

Marina Tsvietáieva (Ρωσία): Ο δικός μου Πούσκιν (Мой Пушкин)

Μετάφραση: Φώτος Λαμπρινός

Στο βιβλίο της δημοφιλούς Ρωσίδας ποιήτριας Μαρίνα Τσβετάγεβα (1892-1941), Ο δικός μου Πούσκιν, η συγγραφέας αναμιγνύει με εξαιρετικό ενδιαφέρον την αφήγηση, την αυτοβιογραφία, και την ποιητική πρόζα, σε μια ιδιαίτερη αναζήτηση για την ανακάλυψη της λογοτεχνίας και την ικανότητά της να μεταμορφώνει την πραγματικότητα.

Η Μαρίνα Τσβετάγεβα σκιαγραφεί τον Πούσκιν της παιδικής της ηλικίας, τις κρυφές αναγνώσεις της, τη διαδρομή αλλά και τη συνάντηση με τον κορυφαίο ποιητή.

 

 

Alejandro Zambra (Χιλή): Τεστ δεξιοτήτων (Facsímil)

Μετάφραση: Αχιλλέας Κυριακίδης

Το να πούμε ότι το Τεστ δεξιοτήτων αποτελεί ένα μυθιστόρημα, είναι εξίσου παρακινδυνευμένο με το να πούμε ότι δεν είναι. Ίσως είναι καλύτερα να αναφέρουμε απλώς, ότι είναι ένα βιβλίο του Alejandro Zambra, γιατί το ύφος και τα θέματα που τον μετέτρεψαν σε μια ουσιαστική φωνή της λατινοαμερικάνικης λογοτεχνίας, ξεδιπλώνονται εδώ με τρόπο ουσιαστικό και έντονο.

 

Με αφορμή τη δομή του συστήματος εξετάσεων για την εισαγωγή στα πανεπιστήμια που εφαρμόστηκε στη Χιλή από το 1967 μέχρι το 2002, ο συγγραφέας δημιουργεί ένα απροσδόκητο έργο, στο οποίο οι ιστορίες συνυπάρχουν με λογοτεχνικά αποσπάσματα και γλωσσικές ασκήσεις που αποτελούν περισσότερο ηθικά προβλήματα: η ανάγκη να πούμε ψέματα για να επιβεβαιωθούμε στους άλλους, η επιθυμία να δημιουργήσουμε δεσμούς παρά τη δυσπιστία στην αγάπη και στην οικογένεια, η δυσκολία μετακίνησης σ’ ένα ναρκοπέδιο μυστικών, η απελπισμένη πεποίθηση ότι, αντί να μάθουμε να σκεφτόμαστε, εκπαιδευτήκαμε να υπακούμε και να επαναλαμβάνουμε.

 

ΠΑΙΔΙΚΑ ΒΙΒΛΙΑ

 

Σειρά: Καράβια

Μαρία Αγγελίδου- Αντώνης Παπαθεοδούλου

Εικονογράφηση: Χρήστος Κούρτογλου

Ηλικίες: από 7 ετών

Καράβια πραγματικά και φανταστικά, της μυθολογίας και της λογοτεχνίας, της αρχαίας αλλά και πρόσφατης ιστορίας, μας καλούν να σαλπάρουμε μαζί τους σε ένα ταξίδι στο χώρο και το χρόνο, σε ένα ταξίδι όπου όλα μπορούν να ειπωθούν ως ιστορία ναυτική.

Οι δημιουργοί της σειράς βιβλίων «Καράβια», επανέρχονται με δύο νέους τίτλους:

-Καράβια που έπαιξαν με τη φωτιά

Oταν ένα καράβι βουλιάξει, πώς γίνεται η φωτιά που κουβαλούσε στο αμπάρι του να μείνει στον αφρό… και να μη σβήσει; Τι θα γίνει άραγε ο μαθητευόμενος πιλότος ποταμόπλοιων Σαμ όταν μεγαλώσει; Πόσα καράβια κάηκαν για χάρη ενός και μόνο πειρατικού νησιού; Πόσα χρόνια μπόρεσε να αντέξει στο απόλυτο σκοτάδι, το ίδιο το καράβι του Ήλιου;

-Καράβια που ταξίδεψαν την περιέργεια

Γιατί στο Καλυψώ αρέσει να κάθεται ανάποδα, με την καρίνα πάνω και τη γέφυρα μες στο νερό; Ποιο καράβι ήταν αυτό που χώρεσε την πιο αχόρταγη απ’ όλες τις περιέργειες του κόσμου; Υπάρχουν άραγε αρχαία καράβια… ολοκαίνουργια; Ποιο καράβι ήταν που έκανε τον Μεγαλέξαντρο να κλάψει; Και γιατί; Ως πού θέλησε να φτάσει το Βάσα, το καμάρι του βασιλικού στόλου, με το γενναίο μακροβούτι του;

 

Τα δύο πρώτα βιβλία της σειράς (Καράβια που δε φοβήθηκαν και Καράβια που ταξίδεψαν τη φαντασία) έχουν διακριθεί από τον Κύκλο του Ελληνικού παιδικού βιβλίου, κι έχουν ενταχθεί στη διεθνή λίστα White Ravens.

 

Benji Davies: Το Γκρότλιν (The Grotlyn)

Μετάφραση: Αντώνης Παπαθεοδούλου

Ηλικίες: από 4 ετών

Ένα μοναδικά εικονογραφημένο βιβλίο γεμάτο μυστήριο και αγωνία από τον βραβευμένο δημιουργό των βιβλίων Ο Νόι και η φάλαινα, Το νησί του παππού, και της σειράς του Αρκουδάκου.

 

Ποιο είναι το μυστηριώδες Γκρότλιν; Τι είδους πλάσμα είναι αυτό που τριγυρίζει σε όλη την πόλη, φοβίζοντας όλους στο πέρασμά του;

 

 

To Γκρότλιν σπίτι σου τα βράδια

στριφογυρίζει στα σκοτάδια…

Μα πρόσεχε, μην μπερδευτείς!

Το μάτι βλέπει, ό,τι σκεφτείς.

 

Ο Benji Davies στο πολυαναμενόμενο βιβλίο του, παρουσιάζει μια ατμοσφαιρική ιστορία με ομοιοκαταληξίες και πολλούς χαρακτήρες που θα επιβεβαιώσει με τον πιο ανατρεπτικό τρόπο τη φράση ότι τα «φαινόμενα απατούν»…

 

Julia Donaldson- Axel Scheffler: Οι πέντε άσχημοι (The Ugly five)

Μετάφραση: Φίλιππος Μανδηλαράς

Ηλικίες: από 3 ετών

Εμπνευσμένο από τους «πέντε άσχημους», όπως αποκαλούνται αυτά τα -όχι και τόσο γνωστά- ζώα της Αφρικής, το ολοκαίνουργιο βιβλίο της Julia Donaldson και του Axel Scheffler είναι ένα υπέροχο βιβλίο για όσους δεν αγαπιούνται αρκετά, εξαιτίας της εμφάνισής τους.

 

Η αστεία, ενθουσιώδης ομοιοκαταληξία του κειμένου είναι ιδανική να διαβαστεί φωναχτά, ενώ η εικονογράφηση ζωντανεύει την εντυπωσιακή σαβάνα μπροστά στα μάτια κάθε αναγνώστη.

 

Από τους δύο δημιουργούς κυκλοφορούν ακόμη από τον Ίκαρο τα βιβλία: Ζογκ, Ο γάμος των δύο σκιάχτρων, και Ο Ξυλαράκης, ενώ από τον Axel Scheffler κυκλοφορεί η επιτυχημένη σειρά βιβλίων Τικ και Τέλα.

 

 

Linda Sarah – Ben Mantle: Του Τομ οι μαγικές μηχανές (Tom’s Magnificent Machines)

Μετάφραση: Αντώνης Παπαθεοδούλου

Ηλικίες: από 3 ετών

Από τη συγγραφέα του βιβλίου Φίλοι στον λόφο έρχεται ένα ακόμη συναισθηματικά φορτισμένο αλλά συνάμα βαθιά αισιόδοξο βιβλίο που διερευνά με εύστοχο τρόπο θέματα όπως αυτό της αγάπης και της υποστήριξης μεταξύ παιδιών και γονέων.

 

Ο Τομ και ο Μπαμπάς του λάτρευαν να φτιάχνουν μαζί πράγματα, και πιο συγκεκριμένα, πράγματα που κινούνται! Σύντομα οι εφευρέσεις τους έγιναν πιο μεγάλες, πιο γρήγορες και πιο τρελές. Τώρα το σπίτι τους ήταν γεμάτο από δημιουργίες που ανεβοκατέβαιναν, στριφογύριζαν, πετούσαν.

 

Κι ύστερα, ήρθε μια αλλαγή, γρήγορη σαν αστραπή. Ο Μπαμπάς έχασε τη δουλειά του. H θλίψη απλώθηκε στο σπίτι σαν συννεφιά του χειμώνα. Μέχρι που ο Τομ σκέφτηκε μια τρομερή ιδέα με αφορμή τις ιδιαίτερες εφευρέσεις οχημάτων τους, δημιουργώντας κάτι εκπληκτικό, κάτι που ο κόσμος δεν είχε αντικρίσει ποτέ πριν.