Πολλά και σημαντικά τα βιβλία που θα κυκλοφορήσουν από τις εκδόσεις Ίκαρος μέσα στους επόμενους μήνες. 

 

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ

 

Γιάννης Αντιόχου: Αυτός, ο κάτω ουρανός

Το νέο ποιητικό βιβλίο του Γιάννη Αντιόχου.

Από τις εκδόσεις Ίκαρος κυκλοφορούν ακόμη οι ποιητικές συλλογές του Διάλυσις (2017), Εκπνοές (2014), και Εισπνοές (2009).

 

 

Κυριάκος Χαραλαμπίδης: Ποιήματα (1961-2017)

Δύο χρόνια μετά την έκδοση της συλλογής Ηλίου και Σελήνης άλως, που εγκαινίασε την συνεργασία του Κυριάκου Χαραλαμπίδη με τον Ίκαρο, κυκλοφορεί το σύνολο των μέχρι σήμερα ποιημάτων του σε έναν πανόδετο τόμο.

 

Το βιβλίο περιλαμβάνει όλες της συλλογές του μεγάλου ποιητή που εκδόθηκαν από το 1961 έως το 2017: Πρώτη πηγή (1961), Η άγνοια του νερού (1967), Το αγγείο με τα σχήματα (1973), Αχαιών ακτή (1977), Αμμόχωστος Βασιλεύουσα (1982), Θόλος (1989), Μεθιστορία (1995), Δοκίμιν (2000), Αιγιαλούσης Επίσκεψις (2003), Κυδώνιον Μήλον (2006), Ίμερος (2012), Στη γλώσσα της Υφαντικής (2013), Ηλίου και σελήνης Άλως (2017), καθώς και τα σχέδια που συνόδευαν τις εκάστοτε εκδόσεις και εκτενείς σημειώσεις πάνω στα ποιήματα.

 

Η έκδοση έχει επιχορηγηθεί από το Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού της Κυπριακής Δημοκρατίας.

 

 

ΞΕΝΗ ΠΟΙΗΣΗ

 

Saint-John Perse: Ακτοσημεία [Amers], περιλαμβάνει τα Πουλιά

Μετάφραση: Ελένη Κόλλια

To κορυφαίο έργο του νομπελίστα ποιητή Saint-John Perse, Ακτοσημεία [Amers], κυκλοφορεί στα ελληνικά για πρώτη φορά ολοκληρωμένο. Στην έκδοση περιλαμβάνεται και η συλλογή Πουλιά, μια σειρά δεκατριών ποιημάτων που είχαν αρχικά γραφτεί για να συνοδεύσουν έργα του ζωγράφου Georges Braque.

Ακόμη περιέχεται η ομιλία αποδοχής του βραβείου Νόμπελ λογοτεχνίας.

 

 

[…]Όμως περισσότερο από τρόπος γνώσης, η ποίηση είναι πρωτίστως τρόπος ζωής ― και μάλιστα ζωής εντελούς. Ο ποιητής υπήρχε μέσα στον άνθρωπο των σπηλαίων, θα υπάρχει στον άνθρωπο των ατομικών εποχών διότι είναι εγγενές κομμάτι του ανθρώπου. Από την ποιητική αξίωση, αξίωση πνευματική, γεννήθηκαν οι ίδιες οι θρησκείες, και από την ποιητική χάρη, η σπίθα του θείου ζει αιώνια στον ανθρώπινο πυριτόλιθο. Όταν καταρρέουν οι μυθολογίες, στην ποίηση είναι που βρίσκει καταφύγιο το θείο· ίσως ακόμη και τη μεταβίβασή του. Και έως το κοινωνικό πεδίο και την ανθρώπινη αμεσότητα, όταν οι Αρτοφόροι της αρχαίας πομπής δίνουν τη θέση τους στις Λαμπαδηφόρους, η ποιητική φαντασία είναι εκείνη που πυροδοτεί και πάλι το υψηλό πάθος των λαών σε αναζήτηση διαύγειας[…].

 

Απόσπασμα από την ομιλία αποδοχής του βραβείου Νόμπελ λογοτεχνίας, 10 Δεκεμβρίου 1960.

 

 

ΔΟΚΙΜΙΟ/ΜΑΡΤΥΡΙΑ

 

Χρήστος Γιανναράς: Για το νόημα της Πολιτικής

 

Το νέο βιβλίο του δημοφιλούς Έλληνα στοχαστή και φιλόσοφου, Χρήστου Γιανναρά.

 

 

Σταματία Ν. Λαουμτζή: Κ.Π. Καβάφης και Δημοτικό Τραγούδι

 

Το δημοτικό τραγούδι απασχόλησε τον Κ.Π. Καβάφη καθ’ όλη τη διάρκεια της δημιουργικής του πορείας σε τέτοιο βαθμό και κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να αναχθεί σε βασική παράμετρο της ποιητικής του τέχνης.

H μελέτη αξιοποιεί γνωστό αλλά και ανέκδοτο αρχειακό υλικό (ποιήματα και αυτόγραφες σημειώσεις, ελληνικά και αραβικά δημοτικά άσματα, φωτογραφίες κ.ά.) το οποίο στηρίζει την ερμηνευτική προσέγγιση της μελέτης.

 

 

Tara Westover: Μορφωμένη (Educated)

Μετάφραση: Μαρία Φακίνου

 

Στο πολύ ενδιαφέρον βιβλίο της, η Tara Westover, περιγράφει πώς κατάφερε να αποφοιτήσει από το Πανεπιστήμιο του Κέιμπριτζ, έχοντας μεγαλώσει σε μια οικογένεια που δεν την έστειλε ποτέ στο σχολείο.

 

Η αυτοβιογραφία της Tara Westover ψηφίστηκε ως Best Memoir της χρονιάς στα βραβεία του Goodreads 2018 και βρέθηκε στη λίστα με τα 10 καλύτερα βιβλία του 2018 των New York Times.

 

 

 

ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ

 

Γιώργος Σεφέρης: Μέρες Θ΄ (1 Φεβρουαρίου 1964 – 11 Μάη 1971)

Επιμέλεια: Κατερίνα Κρίκου-Davis

 

Ο τελευταίος τόμος που ολοκληρώνει τα προσωπικά ημερολόγια του Γιώργου Σεφέρη, και καλύπτει τα τελευταία χρόνια της ζωής του.

 

Πρόκειται για ένα πολυσέλιδο βιβλίο που περιλαμβάνει, πέρα από τις εγγραφές του Γιώργου Σεφέρη, εισαγωγικό σημείωμα της επιμελήτριας, σημειώσεις, επίμετρο με συμπληρωματικό υλικό και ευρετήριο προσώπων. Η Κατερίνα Κρίκου-Davis, στον εκτενή σχολιασμό των εγγραφών δίνει εξηγήσεις πραγματολογικού χαρακτήρα, ταυτίζει τις λογοτεχνικές αναφορές, κάνει διευκρινήσεις για τα πολιτικά και πολιτιστικά δρώμενα της εποχής, και δίνει πληροφορίες για τα αμέτρητα πρόσωπα που παρελαύνουν από τις σελίδες, ενώ παράλληλα επισημαίνει τις αντιστοιχίες που υπάρχουν με άλλα κείμενα του ποιητή.

 

 

ΨΥΧΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ

 

Άννα Ποταμιάνου: Η ποίησις των ονείρων

Το νέο βιβλίο θα κυκλοφορήσει στην Ψυχαναλυτική σειρά, που επιμελείται ο Αθανάσιος Αλεξανδρίδης, και προσεγγίζει τις ψυχαναλυτικές θεωρίες για το όνειρο.

 

Η ερμηνεία των ονείρων είναι κατά τον Φρόυντ η βασιλική οδός για την προσπέλαση του ασυνειδήτου. Όμως το όνειρο –τη θεωρία του οποίου συνέχισε καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής του να επεξεργάζεται ο ιδρυτής της ψυχανάλυσης καθώς και άλλοι σημαίνοντες ψυχαναλυτές– είναι και ένα δίκτυο όπου σωματικές και ψυχικές διεγέρσεις, εικόνες, λέξεις, εμπειρίες σύγχρονες και διαχρονικές του ονειρευομένου βρίσκουν την εγγραφή τους σε πολλαπλά επίπεδα ψυχικής διεργασίας. Η Άννα Ποταμιάνου εξετάζει τις διαδικασίες οργάνωσης του ονείρου κατά την απρόσκοπτη όπως και τη διαταραγμένη ανέλιξη, φωτίζοντας τις σύγχρονες αντιλήψεις στην ψυχαναλυτική θεωρία και τεχνική.

 

Ένα βιβλίο άμεσα χρήσιμο για τη σκέψη των ψυχαναλυτών, ένα βιβλίο-οδηγός για όσους ενδιαφέρονται για την «ποίηση» του ανθρώπινου νου.

 

 

ΞΕΝΗ ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ

 

Mahir Guven (Γαλλία): Μεγάλος αδερφός (Grand frère)

Μετάφραση: Λίζυ Τσιριμώκου

Μυθιστόρημα

 

Ο μεγάλος αδερφός είναι οδηγός ταξί, κλειδωμένος για έντεκα ώρες τη μέρα στην «καμπίνα» του. Μόνιμα συνδεδεμένος στο ραδιόφωνο, ντρέπεται για τη ζωή του και τον κόσμο που του ξεπροβάλλει από την άλλη μεριά του παρμπρίζ του. Ο μικρός αδερφός του βρίσκεται στη Συρία για ιδεολογικούς λόγους, και εδώ και αρκετούς μήνες εργάζεται ως νοσηλευτής σε μια μουσουλμανική ανθρωπιστική οργάνωση, χωρίς να δίνει σημάδια ζωής. Μέχρι που μια μέρα επιστρέφει πίσω…

 

Σε αυτό το εντυπωσιακό πρώτο του μυθιστόρημα, ο Mahir Guven εναλλάσσει το ιδιαίτερο χιούμορ με το βάρος που διαμορφώνεται από το ζήτημα της τρομοκρατίας. Ο συγγραφέας εξερευνά τον γεμάτο μοναξιά κόσμο των οδηγών ταξί που αγωνίζονται για την καθημερινή επιβίωση. Δεν ξεχνά όσους έφυγαν στη Συρία για να κάνουν τζιχάντ: τη στρατολόγηση, τις μάχες, αλλά και την ανέφικτη επιστροφή στη Γαλλία.

 

Ξεπροβάλλει έτσι, η οδυνηρή ιστορία μιας γαλλοσυριακής οικογένειας, που προσπαθεί να χωρέσει σε μια κοινωνία που δεν της προσφέρονται παρά μόνο οι ελάχιστες ευκαιρίες.

 

Βραβείο Goncourt πρωτοεμφανιζόμενου συγγραφέα 2018

Βραβείο Régine Deforges πρωτοεμφανιζόμενου συγγραφέα 2018

Βραβείο Première 2018

 

 

Sara Mesa (Ισπανία): Cara de pan

Μετάφραση: Μαρία Παλαιολόγου

Μυθιστόρημα

 

Η Κάσι, είναι μια έφηβη, σχεδόν δεκατεσσάρων χρόνων, κι αυτός πολύ μεγαλύτερος.

 

Η πρώτη τους τυχαία συνάντηση θα πραγματοποιηθεί σε ένα πάρκο. Θα συναντηθούν ξανά αρκετές φορές. Η Κάσι, δραπετεύει από την πίεση του σχολείου και τη δυσκολία της να αλληλεπιδρά με τον κόσμο που την περιβάλλει. Σ’ αυτόν αρέσει να παρατηρεί τα πουλιά και να ακούει τη μουσική της Nina Simone· δεν εργάζεται και έχει ένα προβληματικό παρελθόν.

 

Οι δύο φευγαλέοι και πληγωμένοι χαρακτήρες δημιουργούν μια ανάρμοστη, μη αποδεκτή από τον περίγυρό τους σχέση, που θα προκαλέσει υποψίες αλλά και απόρριψη. Όμως, αυτό που συμβαίνει, αυτό που λέγεται πως συμβαίνει, και η ερμηνεία του τι συμβαίνει δεν συμπίπτουν.

 

Μια παράξενα γοητευτική ιστορία για τη δυσκολία προσαρμογής στις κοινωνικές συμβάσεις, που «παίζει» συνεχώς με το φως και το σκοτάδι. Η μοίρα δύο ιδιαίτερων ανθρώπων διασταυρώνεται σε ένα πάρκο και η φιλόδοξη λογοτεχνία της Sara Mesa, προχωρά πολλά βήματα μπροστά.

 

 

Fabio Stassi (Ιταλία): Κάθε σύμπτωση έχει ψυχή (Ogni coincidenza ha un’anima)

Μετάφραση: Δήμητρα Δότση

Μυθιστόρημα

 

Ο συγγραφέας του βιβλίου Η χαμένη αναγνώστρια, που αγαπήθηκε πολύ από το ελληνικό αναγνωστικό κοινό, επανέρχεται με τη δεύτερη ιστορία του με ήρωα τον βιβλιοθεραπευτή Βίντσε Κόρσο.

 

Ο Βίντσε ακούει τους ασθενείς του προσεκτικά και βρίσκει γι’ αυτούς το κατάλληλο βιβλίο, ως φάρμακο της ψυχής και γιατί όχι, του σώματος.

 

Απευθύνεται σ’ αυτόν μια κυρία εξήντα ετών. Ο αδερφός της, αναγνωρισμένος ακαδημαϊκός, αδηφάγος αναγνώστης πάσχει από Αλτσχάιμερ. Στο χάος του μυαλού του, έχει αρκετό καιρό που επαναλαμβάνει εμμονικά σκόρπιες φράσεις, ξανά και ξανά· τα λόγια αυτά θα μπορούσε να είναι αποσπάσματα από ένα μυθιστόρημα. «Είναι μόνο μια υπόθεση, αλλά αν αυτό το βιβλίο υπάρχει θα ήθελα να μάθω ποιο είναι».

 

Ο Βίντσε ξεκινά την αναζήτησή στου ανάμεσα σε χώρους, ανθρώπους, και διαδρομές της πόλης και τη λογοτεχνίας. Παράλληλα σκέφτεται συνεχώς μόνο ένα πράγμα: αν είχε ξεχάσει τα πάντα και είχε τη δυνατότητα να διατηρήσει μια μόνο ανάμνηση, ποια θα ήταν;

 

 

Kateřina Tučková (Τσεχία): Οι θεές της Ζίτκοβα (Žítkovské bohyně)

Μετάφραση: Κώστας Τσίβος

Μυθιστόρημα

 

Λέγεται ότι στη κορυφή των Λευκών Καρπαθίων, κάποιες γυναίκες είχαν καταφέρει να διατηρήσουν και να μεταφέρουν από γενιά σε γενιά την αρχαία γνώση και διαίσθηση, που σήμερα έχει χαθεί, για αιώνες. Είναι γνωστές ως θεές, επειδή είναι σε θέση να συνδεθούν με τον Θεό και να ζητήσουν τη βοήθειά Του. Λέγεται ότι οι θεές βλέπουν το μέλλον. Γιατί όμως δεν έσωσαν το δικό τους;

 

H Ντόρα είναι η τελευταία από τις θεές. Δυσκολεύεται να αποδεχτεί τον απαρχαιωμένο τρόπο ζωής και να διαβάζει σε κέρινες σταγόνες το μέλλον όσων την επισκέπτονται, όπως έκανε η θεία της Σούρμενα. Όλα αλλάζουν όμως, όταν συνειδητοποιεί ότι οι δυσκολίες που είχε μέχρι σήμερα αντιμετωπίσει –είχε πάει σχολείο οικότροφη και είχε νοσηλευτεί σε άσυλο- αποτελούν μέρος ενός προσεκτικά καλοδουλεμένου σχεδίου.

 

Βρισκόμαστε στα τέλη της δεκαετίας του 1990, και στο Υπουργείο Εσωτερικών υπάρχει ένα αρχείο που περιμένει να ανακαλυφθεί ―ένα έγγραφο που συνέταξε η Αστυνομία σχετικά με έναν εχθρό του κράτους, τη θεία της Σούρμενα. Έτσι, η δύσπιστη Ντόρα ανακαλύπτει λεπτομέρειες από τη μέχρι σήμερα άγνωστη μοίρα της οικογένειάς της και των άλλων θεών.

 

Αποτελούσαν κίνδυνο οι θεές για τους δύσπιστους ασθενείς; Ήταν μια πραγματική ιδεολογική απειλή για την κοινωνία; Το μυθιστόρημα της Kateřina Tučková αποτελεί μια συναρπαστική ιστορία μαγείας, γυναικείας ψυχής, και μέρος της καλά κρυμμένης τσέχικης ιστορίας.

 

 

Juan Gabriel Vásquez (Κολομβία): Οι υπολήψεις (Las reputaciones)

Μετάφραση: Αχιλλέας Κυριακίδης

Μυθιστόρημα

 

Ο Javier Mallarino είναι ένας ζωντανός μύθος. Είναι ο πολιτικός γελοιογράφος με τη μεγαλύτερη επιρροή στη χώρα, ένας άνθρωπος που μπορεί να οδηγήσει στην κατάργηση ενός νόμου, στη στοχοποίηση ενός δήμαρχου ή να απειλήσει σοβαρά τη σταθερότητα ενός υπουργείου. Όλα αυτά με μοναδικά όπλα του το χαρτί και τη μελάνη. Οι πολιτικοί τον φοβούνται και η κυβέρνηση τον τιμά. Στα εξήντα πέντε του χρόνια, μετά από τέσσερις δεκαετίες λαμπρής καριέρας, μπορεί να πει ότι έχει τη χώρα στα πόδια του.

 

Όλα όμως θα αλλάξουν όταν λάβει την απροσδόκητη επίσκεψη μιας γυναίκας. Αφού επιστρέψει μαζί της στη μνήμη μιας μακρινής νύχτας, ο Mallarino θα αναγκαστεί να επανεκτιμήσει ολόκληρη τη ζωή του, για να αμφισβητήσει τη θέση του σε αυτόν τον κόσμο.

 

Στο απαιτητικό είδος της νουβέλας, που έχει δώσει τόσα σημαντικά έργα στη λατινοαμερικάνικη παράδοση, ο Vásquez μάς προσφέρει ένα πιο προσωπικό βιβλίο: έναν έντονο προβληματισμό για την αδυναμία των δημόσιων και ιδιωτικών αποφάσεων, για τις μη αναστρέψιμες συναντήσεις που αλλάζουν για πάντα αυτά που πιστεύουμε για τον εαυτό μας.

 

Ένα βιβλίο που προσεγγίζει τις πιο έντονες εμμονές του συγγραφέα: το βάρος του παρελθόντος, τα λάθη της μνήμης, τον τρόπο με τον οποίο διασταυρώνονται οι ζωές μας με τον πολιτικό κόσμο, και τη σημασία της άποψης για τις κοινωνίες μας.

 

 

ΠΑΙΔΙΚΑ ΒΙΒΛΙΑ

 

 

Ευτυχία Γιαννάκη: Μυστήριο στη Λίμνη Λαμπίκο (Πιτσιμπουίνοι #1)

Εικονογράφηση: Σοφία Τουλιάτου

Ηλικίες: από 3 ετών

 

Η βραβευμένη συγγραφέας των αστυνομικών μυθιστορημάτων, «ξαφνιάζει» τους αναγνώστες της, συστήνοντάς μας μια νέα σειρά παιδικών βιβλίων, «Τα πρώτα μου μυστήρια». Ήρωες των ιστοριών είναι οι Πιτσιμπουίνοι, και κεντρικός χαρακτήρας, σε ρόλο ντετέκτιβ, ο Μικρός Μπλε.

 

Στην πρώτη ιστορία, που συστήνει τους χαρακτήρες και τον ιδιαίτερο κόσμο τους, οι Πιτσιμπουίνοι θα πρέπει να εξιχνιάσουν το μυστήριο της Λίμνης Λαμπίκο: η λίμνη δεν έχει ούτε σταγόνα νερό!

 

 

Ανέστης Ποϊράζης: Φεγγαροπαιχνιδίσματα

Εικονογράφηση: Κώστας Καρασαββίδης

Μουσική: Daniel Georgiev

Αφήγηση: Μαριάννα Ρούκαλη

Ηλικίες: από 3 ετών

 

Η ιστορία αυτή ξεκινά σε μια μικρή χώρα, όπου οι κάτοικοί της είχαν μία παράξενη συνήθεια: ξυπνούσαν το σούρουπο και έπεφταν για ύπνο την αυγή.

 

Ο Ντάνιελ βρίσκεται κάθε νύχτα στο δωμάτιό του φτιάχνοντας κολάζ με τα αγαπημένα του φεγγάρια. Ώσπου μια μέρα, ή πιο σωστά μια νύχτα, ακούει τον ήχο ενός βιολιού. Αυτός ο ήχος, αυτή η υπέροχη μελωδία, θα γίνει η αφορμή για να ανακαλύψει το ταλέντο που θα διαμορφώσει τα πιο απρόσμενα όνειρά του.

 

Το βιβλίο συνοδεύεται από cd με την αφήγηση του παραμυθιού αλλά και πρωτότυπη μουσική.

 

 

Άλκηστη Χαλικιά: Τα παπούτσια των άλλων

Εικονογράφηση: Φωτεινή Τίκκου

Ηλικίες: από 3 ετών

 

Η Ματού, μένει στην Πιγιόμ, λίγο έξω από το Πάρισι, με την οικογένειά της.

 

Γυρίζει καθημερινά περπατώντας από το σχολείο, και μια μέρα παρατηρεί έξω από το Τζαμί της πόλης, πάρα πολλά παπούτσια. Η Ματού φτιάχνει ένα δικό της, καινούργιο παιχνίδι, δοκιμάζοντας κάθε μέρα και ένα άλλο ζευγάρι.

 

Με αυτόν το πειραματισμό θα μάθει, θα αρχίσει να νοιώθει πώς είναι να μπαίνεις στα παπούτσια, καμιά φορά και στη θέση, του άλλου.

 

Ένα τρυφερό βιβλίο για την ενσυναίσθηση και την αμοιβαία κατανόηση από τη συγγραφέα του βιβλίου Το κουτί του Σιλάν, με την ιδιαίτερη εικονογράφηση της Φωτεινής Τίκκου, που εγκαινιάζει την συνεργασία της με τον Ίκαρο.

 

 

Rocio Bonilla: Αδερφάκια! (¡Hermanos!)

Μετάφραση: Αντώνης Παπαθεοδούλου

Ηλικίες: από 3 ετών

 

Είναι πολύ ενοχλητικό να έχεις έναν αδερφό! «Κάνει συνέχεια τον παλιάτσο, μοιάζει με μαϊμού!». Είναι επίσης πολύ ενοχλητικό να έχεις μια αδερφή! «Δεν της αρέσει τίποτα και δεν με αφήνει να παίζω ό,τι θέλω!».

 

Όλα τα αδέρφια όμως μπορούν να βάλουν στην άκρη τις διαφορές του, μπροστά σε κάτι καινούργιο που πρέπει να αντιμετωπίσουν μαζί! Όπως, άλλο ένα αδερφάκι…

 

Ένα βιβλίο που περιγράφει με τον πιο απρόσμενα διασκεδαστικό τρόπο την αγάπη ανάμεσα στα αδέρφια. Μια πρωτότυπη και αστεία ιστορία που παρουσιάζει τις διαφορετικές οπτικές στις μεταξύ τους σχέσεις.

 

Το βιβλίο της βραβευμένης ισπανίδας δημιουργού, Rocio Bonilla, αποτελεί το πρώτο από μια σειρά βιβλίων που θα κυκλοφορήσουν από τις εκδόσεις Ίκαρος.

 

 

Davide Cali: Eléctrico 28

Εικονογράφηση: Magali Le Huche

Μετάφραση: Μυρσίνη Γκανά

Ηλικίες: από 3 έτους

 

Στη Λισαβόνα, μόλις ανέβεις στο Elétrico 28, θα καταλάβεις γιατί δεν μπορεί να συγκριθεί με καμία άλλη γραμμή του τραμ. Για τον Amadeo, τον οδηγό της εμβληματικής γραμμής, το να κατηφορίσει, να στρίψει δεξιά ή αριστερά, ή ακόμη και να κάνει ζιγκ-ζαγκ αυτό το τραμ, κρύβει έναν μυστικό σκοπό.

 

Μια απλή διαδρομή μπορεί να μεταμορφωθεί σε ένα ταξίδι γεμάτο ατελείωτες εκπλήξεις… και φιλιά! Βιάσου και ανέβα! Το Elétrico 28 σε περιμένει!

 

 

Benji Davies: Ο Νόι και η Γιαγιά (Grandma Bird)

Μετάφραση: Αντώνης Παπαθεοδούλου

Ηλικίες: από 3 ετών

 

Πρόκειται για την τρίτη ιστορία με πρωταγωνιστή τον μικρό Νόι.

 

Στο νέο βιβλίο, ο Νόι, φιλοξενείται στο σπίτι της Γιαγιάς του, που είναι κάπως παράξενη: μαγειρεύει φύκια και ροχαλίζει όταν κοιμάται!

Ένα πρωί, ο Νόι ξεμακραίνει από το σπίτι και βρίσκεται αντιμέτωπος με μια νέα περιπέτεια, που θα τον φέρει, τελικά, πιο κοντά στη Γιαγιά και θα μας θυμίσει τη σημασία της αγάπης και της φιλίας.

 

 

Jannie Ho: Η Κου Τάβη ψάχνει για την τέλεια αγκαλιά!

(Snuggle Puppy looks for the perfect hug!)

Ηλικίες: από 1 έτους

 

Στην επιτυχημένη σειρά προσχολικών βιβλίων «Ψάξε να βρεις!» κυκλοφορεί ένας νέος τίτλος!

 

Η Κου Τάβη ψάχνει για την τέλεια αγκαλιά. Πού θα τη βρει όμως;

Ένα βιβλιαράκι σχεδιασμένο για μικρά παιδικά χεράκια!

 

Σε όλα τα βιβλία της σειράς οι ήρωες- μικρά ζωάκια ψάχνουν τους αγαπημένους τους. Βιβλία μικρού σχήματος, από ανθεκτικό χαρτόνι, με κινούμενα μέρη, γεμάτα εκπλήξεις! Ιδανικά για παιδιά από 1 έως 3 ετών.

 

 

Tom Percival: Η θάλασσα είδε (The Sea Saw)

Μετάφραση: Φίλιππος Μανδηλαράς

Ηλικίες: από 3 ετών

 

Η Σοφία έχασε στην παραλία το αρκουδάκι της. Κανείς δεν το είδε εκτός από τη Θάλασσα…

 

Ξεφυλλίζοντας το βιβλίο, παρακολουθούμε τις περιπέτειες του μικρού αρκούδου μέσα στο νερό, στη θάλασσα που προσπαθεί με τον τρόπο της να ανακαλύψει τη Σοφία και να της επιστρέψει το αγαπημένο της παιχνίδι. Κι ο καιρός περνάει.

 

Μια ζεστή, τρυφερή ιστορία που μας λέει ότι τίποτα δεν χάνεται στ’ αλήθεια αν το κρατάς βαθιά μες στην καρδιά σου. Ένα συναρπαστικό βιβλίο με μια ιδιαίτερη και καινοτόμα τεχνική κολλάζ, που συνδυάζει πίνακες από τη συλλογή του Rijksmuseum στο Άμστερνταμ, με τις εικόνες του δημιουργού.

 

 

Marie Voigt: Ένα φως για τη νύχτα (The Light in the Night)

Μετάφραση: Αντώνης Παπαθεοδούλου

Ηλικίες: από 3 ετών

 

Η Μπέτυ λατρεύει τη νύχτα, γιατί φέρνει μαζί της τις πιο όμορφες ιστορίες. Αλλά ο Κόσμο, ο Αρκούδος, φοβάται το σκοτάδι…

 

Ακολούθησέ τους καθώς ανακαλύπτουν παρέα πως το σκοτάδι το χρειαζόμαστε για να βλέπουμε το φως, και πως το φως που κρύβουμε μέσα μας, μας δίνει θάρρος για να ξεπεράσουμε όλους μας τους φόβους.

 

Μια μαγική ιστορία μας δίνει θάρρος να αντιμετωπίσουμε το σκοτάδι και ό,τι μας φοβίζει. Οι σκιές δεν κρύβουν απαραίτητα κάτι σκοτεινό, και στην ομορφιά τους μπορούμε να βρούμε τη δύναμη που κρύβουμε μέσα μας.